CopyTrap (Part 4)

CopyTrap (Parte 4) – ¡Hola y bienvenidos! Update de Miércoles medianoche… que debería haberse publicado el Lunes, pero bueno…

La copistería del Campus estaba dirigida por un tipo peculiar, que dominaba todas las máquinas de imprenta metidas en un sótano, del que salía mas bien poco. Al contrario que en el Cómic (que es invención y dramatización), no se tiene noticia de que nunca hiciera nada malo a sus chicas, solo que tenía preferencia por contratar a chicas con un culo enorme.

Durante años la copistería sirvió los apuntes de todas las asignaturas, hasta el día en que estas estuvieron on-line, y a la que la gente empezó a tener portátiles, se dejaron de imprimir apuntes. Si ibas el primer día de curso, les dabas el nombre de las asignaturas y te retornaban la pila de dossieres correspondientes. Pero se dejaron de hacer apuntes, y con la crisis económica la universidad subió el alquiler del local, y tuvieron que cerrar 🙁

The Tickets (Part 10)

Los Tiquets (Parte 10) – ¡Hop! ¡Actualización de Lunes a tiempo! Ya llevo 19 días sin salir de casa, solo que para tirar la basura y comprar comida en el mini-market que tengo justo abajo. Y todavía quedan 12 días más de confinamiento (por ahora).

¡Mientras, salimos de los conciertos de Fake Llimoner y Esbart Away!

The Tickets (Part 8)

Los Tiquets (Part 8) – ¡Hop! Update de buenas noches bajo confinamiento. Hace unos días la Generalitat de Catalunya ordenó a todo el mundo quedarse en casa, y aquí estamos desde entonces. Sólo salí un momento el otro día a comprar, y descubrí que alguien se ha llevado todo el papel higiénico del supermercado de debajo de casa.

¡De mientras, tenemos tiras de JRS!

The Tickets (Part 4)

Los Tiquets (Parte 4) – ¡HOP! ¡Update de Lunes! Esta vez hay «fan art» en la tira, ya que necesitaba poner un grupo de teloneros de los Fake Llimoner, y para ello he puesto un grupo real con una de sus canciones (traducida al catalán). 100 mini-puntos para quien adivine de qué grupo se trata, y de qué canción se trata también. ¡La solución, más tarde!

P.D. Solo me cabían tres de los cuatro miembros del grupo en la tira, así que luego publico la ilustración con los cuatro artistas.

«Quins nervis, el rellotge sembla aturat.
Porteu-me aquí un metge abans que sigui tard.
Les noto a l’estomac, quasi puc volar.
Estic malaltís però tot s’arreglarà.
Intento no semblar ni estrany ni un ximplet.
Entenc que t’espantis i fugis corrents.
No estic pas a l’alçada dels teus encants.
No entenc com t’ho has fet per haver-me triat.

Alguns no entendran mai, quan la vida els fa un regal.
Ets un àngel d’amagat… Aixi doncs

Fem el beneït quan la nit és jove.
Passem-ho com si no hi hagués demà!
No ho xerris pas, desa-ho per tu sola.
Déu meu, el cor em tremola…!
No puc deixar de semblar un idiota.
Besa’m ara, et necessito tota.
Sols un dia més, no vull que acabi aquí,
Si et deixo marxar, et tornaré a tenir amb mi…?»

The Tickets (Part 2)

Los Tiquets (Parte 2) – ¡Hop! ¡Update de miércoles por la noche! Con el follón de este mes y semana, y que ayer empezé a entintar sobre la capa de draft (y tuve que volver a empezar…), ¡que se me ha hecho tarde!

Los «Fake Llimoner» y «Esbart Away» vienen de mi colega Marklar y su teoría de que se puede crear un grupo hipster moderno juntando una palabra en catalán con una en inglés.

The Cluster (Part 2)

El Clúster (Parte 2) – ¡Hola! Estoy de vuelta por casa en Barcelona, y tengo la última tira de JRS que preparé antes de hacer la maleta.

Historias de Casal: El famoso «Come-Cheetos» del Casal se agenció unas 10 máquinas (eso son 4 veces 2.5 máquinas, y eso es terrible…) de las que repartió la delegación, y se montó un clúster para su asociación (de la que era el único integrante). Se rumorea que escondía pornografía, pero no a niveles de sofisticación como hacían los de la asociación de Linux-UPC. Eso sí, hacía saltar la fase eléctrica cada vez que encendía el clúster.